韓国語ファンレター本文の例文集

韓国語ファンレター本文の例文集

韓国語ファンレター本文に書く例文、フレーズ集

韓国語ファンレター本文の例文集

出だしを書いたら、本格的にファンレターを書いていきます。

 

 

自己紹介

 

初めてのファンレターならまずは自己紹介から。

 

本名を書くのは抵抗があるかもしれませんが、受け取る側にするとペンネームや匿名よりも信頼感と安心感が増します。

 

変に思われるのでは?などと警戒せず、誠実に本名を書くのをおすすめします。

 

そして一人称(私)は丁寧な『저(チョ)』を使うことを強くお勧めします。

 

自動翻訳や例文集では『나(ナ)』で書かれることも多いのですが、いくら推しでも面識のない人がそういうと、失礼な人、もしくは礼儀がわからない子どものように思われてしまう恐れがあります。

 

韓国語初心者でも、最低限の礼儀だけは押さえておいたほうが印象が良いでしょう。

 

韓国語では、日本語のような、私・僕・俺など男性女性?等によって人称表現の使い分けがないので、全て『저(チョ)』で大丈夫です。

 

私は 日本の ○○に 住んでいる ○○と申します
저는 일본의 ○○에 살고 있는 ○○라고 합니다
チョヌン イルボネ ○○エ サルゴインヌン ○○ラゴハムニダ

 

地名は、Papago翻訳などで検索すれば出て来ますのでそれを参考にしてください。

 

私は 日本人です。
저는 일본인입니다.
チョヌン イルボニンニムニダ

 

日本人です。
일본인요.
イルボニンニョ

 

私は 日本ファンです
저는 일본팬이에요
チョヌン イルボンペンイエヨ

 

私は 日本に 住んで いる ファンです
저는 일본에 살고 있는 팬이에요
チョヌン イルボネ サルゴ インヌン ペニエヨ

 

私の 名前は ○○です。(ハムニダ体)
제 이름은 ○○입니다.
チェ イルムン ○○イムニダ

 

私の名前は○○と申します
제 이름은 ○○라고 합니다
チェ イルムン ○○ラゴ ハムニダ

 

名前は ○○です。(ヘヨ体)
이름은 ○○요.
イルムン ○○ヨ

 

○○という 所に 住んでいます。
○○라고하는 것에 살고있어요.
○○ラゴハヌン ゴセ サルゴイッソヨ

 

○○は 東京の 近くです。
○○는 토쿄의 가까이에요.
○○ヌン トーキョエ カッカイエヨ

 

細かい地名は韓国の人はわからないと思いますので、大都市の近くと書くとだいたいの場所をイメージしてもらえます。

 

私は ○(数字)歳です。
저는 ○ 살이에요
チョヌン ○サリエヨ

 

○○ さんより 少し 年上です(年齢が 多いです)
○○ 씨보다 조금 나이가 많아요.
○○ ッシポダ チョグム ナイガ マナヨ

 

少しだけです
조금만요.
チョグンマンヨ

 

○○ さんより 3 歳 年下です。
○○ 씨보다 3 살 연하예요.
○○ ッシポダ サムサル ヨナイェヨ

 

○○ さんと 同じ 年です
○○ 씨하고 같은 나이예요
○○ ッシハゴ カットゥン ナイエヨ

 

○○ さんより 10 歳 年上です。
○○ 씨보다 10 살 연상이에요.
○○ ッシポダ シプサル ヨンサンイエヨ

 

○○ さんより 少し お姉さんです。
○○ 씨보다 조금 누나예요.
○○ ッシポダ チョグム ヌナェヨ

 

私は お姉さんです
전 누나예요
チョン ヌナエヨ

 

もしもあなたが推しよりかなり年上だとしてもはっきり年齢を書く必要はないです。

 

私は 会社員です
저는 회사원이에요
チョヌン フェサウオニエヨ

 

主婦です
주부예요
チュブエヨ

 

大学の 学生です
대학교 학생이에요
テハッキョ ハクセンイエヨ

 

小学生の 子どもの 母です。
초등학생 아이의 엄마이에요.
チョトゥンハクセン アイエ オンマエヨ

 

ファン歴、きっかけ

 

外国ファンが何をきっかけでファンになってくれたかは、興味あることだと思います。

 

デビューした 時から ファンです
데뷔 때부터 팬이에요
デビュ ッテブト ペニエヨ

 

2009年 から ファンです
2009년 부터 팬이에요
イチョンクニョン プト ペニエヨ

 

2011年 頃 から ファンです
2011년 쯤 부터 팬이에요
イチョンイシビルニョン チュム プト ペニエヨ

 

○○さんのファンになって3年が経ちました。
○○씨의 팬이 되지 3년이 지났어요.
○○ッシエ ペニ デジ サムニョンイ チナッソヨ

 

私が ○○ さんの ファンに なった 契機は ‘△△’でした。
제가 ○○ 씨 팬이 된 계기는 ‘△△’였어요.
チェガ ○○ ッシ ペニ デン ケギヌン △△ ヨッソヨ

 

△△を Youtubeで 見て 完全に ○○ さんの ファンに なりました。
△△를 Youtube에서 보고 완전히 ○○ 씨 팬이 되었어요.
△△ルル ユツブエソ ポゴ ワンジョニ ○○ ッシ ペニ デオッソヨ

 

アルバム”△△”を 聞いて、 熱烈な ○○ ファンに なりました。
앨범 ”△△”를 듣고, 열렬한 ○○ 팬이 되었어요.
エルボム △△ ルル トゥッコ ヨルリョラン ○○ ペニ デオッソヨ

 

△△を 聞いた 時から ○○さんの ファンに なりました。
△△를 들은 때부터 ○○씨의 팬이 되었어요.
△△ルル トゥルン ッテブト ○○シエ ペニ デオッソヨ

 

△△を 見て 一目ぼれしました
△△를 보고 첫눈에 반했어요
△△ルル ポゴ チョンヌネ ボネッソヨ

 

日本の TV放送 『△△』を 見た 時から ○○様を 尊敬して います
일본 TV 방송 “△△” 을 본 때부터 ○○님을 존경하고 있어요
イルボン ティビバンソン △△ ウル ボン ッテブト ○○ニムル チョンギョンハゴ イッソヨ

 

○○さんが 出演されたドラマの 演技を 見て 感動しました
○○씨가 출연하신 드라마의 연기를 보고 감동했어요
○○ッシガ チュリョンハシン ドゥラマルル ポゴ カンドンヘッソヨ

 

△△を 聴いて ○○さんの 熱烈な ファンに なりました。
△△를 듣고 ○○씨의 열렬한 팬이 되었어요.
△△ルル トゥッコ ○○シエ ヨルリョラン ペニ デオッソヨ

 

△△を 見て 一目 ぼれしました
△△를 보고 첫눈에 반했어요
△△ルル ポゴ チョンヌネ パネッソヨ

 

○○さんに ハマりました(恋に落ちました)
○○씨에 빠졌어요
○○ッシエ パジョッソヨ

 

偶然に △△を 見て
우연히 ○ ○를 보고
ウヨニ △△ル ポゴ

 

○○さんだけの ファンです。
○○씨만의 팬이에요.
○○ッシマネ ペニエヨ

 

○○ 一筋です。
일편단심 ○○이에요.
イルピョンタンシム ○○イエヨ

 

その時 から ずっと ○○ ファンです
그때 부터 게속 ○○ 팬이에요
クッテ プト ケソク ○○ ペニエヨ

 

好きなところ・賞賛

 

自分のどこが好きなのかも、もちろん知りたい点だと思います。

 

私は ○○さんの 声が 好きです。
전 ○○씨 목소리가 좋아요.
チョン ○○ッシ モクソリガ チョアヨ

 

私は ○○さんの 歌を 本当に 好きです
저는 ○○씨 노래를 정말 좋아해요
チョヌン ○○ッシ ノレルル チョンマル チョアヘヨ

 

○○ さんの 歌だけ でなく 顔も 好きです。
○○ 씨의 노래만 아니라 얼굴도 좋아해요.
○○ ッシエ ノレマン アニラ オルグルド チョアヘヨ

 

○○さんは 本当に ハンサムです。
○○씨는 정말 잘생겼어요.
○○ッシヌン チョンマル チャルセンギョッソヨ

 

声が 素敵ですね。
목소리가 멋이세요.
モクソリガ モシセヨ

 

○○様が 踊る 姿が カッコイイです。
○○님이 춤을 추는 모습이 멋있어요.
フソンニミ チュムル チュヌン モスビ モシッソヨ

 

今の ヘアスタイルが 本当に いいです。
지금 머리스타일이 정말 좋아요.
チグム モリスタイリ チョンマル チョアヨ

 

○○さんは 肌が きれいですね。
○○씨는 피부가 좋으세요.
○○ッシヌン ピブガ チョウセヨ

 

笑顔(笑う姿)が とてもとても 好きです。
웃는 모습이 너무너무 좋아요.
ウンヌン モスビ ノムノム チョアヨ

 

失礼ですが とても かわいいです
실례지만 너무 귀여워요
シッレジマン ノム キヨウォヨ

 

○○ さんが 歌を 歌う 姿が 本当に 好きです
○○ 씨가 노래를 부르는 모습이 정말 좋아해요
○○ ッシガ ノレルル ブルヌン モスビ チョンマル チョアヘヨ

 

○○ さんが 作った 曲(複数)が 好き 過ぎます
○○ 씨가 만든 곡들을 너무 좋아해요
○○ ッシガ マンドゥン コクドゥルウル ノム チョアヘヨ

 

○○ さんが 書いた 歌詞が 好きです
○○ 씨가 쓴 가사를 좋아해요.
○○ ッシガ スン カサルル チョアヘヨ

 

いつも 努力する 姿が とても 良いです(好きです)
항상 노력하는 모습이 아주 좋아요
ハンサン ノリョガヌン モスビ アジュ チョアヨ

 

音楽に 対する 真摯な 姿勢を 尊敬して います。
음악에 대한 진지한 자세를 존경하고 있어요.
ウマゲ デハン チンジハン チャセルル チョンギョンハゴ イッソヨ

 

私が ○○様で 一番 好きな 部分は 性格です
제가 ○○ 님에서 가장 좋아하는 부분은 성격이에요.
チェガ ○○ ニメソ カジャン チョアハヌン ブブヌン ソンギョギエヨ

 

ユーモアの ある 性格が 好きです
유머 있는 성격을 좋아해요
ユモ インヌン ソンギョグル チョアヘヨ

 

率直な 性格を 愛しています
솔직한 성격을 사랑해요
ソルチカン ソンギョグル サランヘヨ

 

ハンサムな 顔も 好きです
잘생긴 얼굴도 좋아해요
チャルセンギン オルグルド チョアヘヨ

 

歌詞が 面白いです
가사가 재미있어요
カサガ チェミイッソヨ

 

歌詞が 感動的です
가사가 감동적이에요
カサガ カンドンチョギエヨ

 

歌唱力が すごいです
가창력이 대단하세요
カジャンリョギ テダナセヨ

 

ダンス 曲が 好きです(いいです)
댄스 곡이 좋아요
デンス コギ チョアヨ

 

バラードが 好きです
발라드를 좋아해요
バルラドルル チョアヘヨ

 

甘い 歌声が 魅力的です
달콤한 목소리가 매력적이에요
タルコマン モクソリガ メリョグジョギエヨ

 

演技も 上手ですね
연기도 잘하시네요
ヨンギド チャラシネヨ

 

○○ さんの 全てが(全部) 好きです
○○ 씨의 모든 다 좋아해요
○○ ッシエ モドゥン タ チョアヘヨ

 

全部 好きですが 歌を 歌っている 時が いちばん 好きです
다 좋지만 노래 부를 때가 제일 좋아요
タ チョッチマン ノレ ブルル ッテガ チェイル チョアヨ

 

○○様は 世の中で 最も 素敵な 歌手です。
○○님은 세상에서 가장 멋진 가수이에요.
○○ニムン セサンエソ カジャン モッチン カスエヨ

 

やはり(さすが) ○○ 様は 歌が すごいです
역시 ○○ 님은 노래가 대단하세요
ヨクシ ○○ ニムン ノレガ テダナセヨ

 

こんなに 素敵な 歌手は 初めて 見ました。
이렇게 멋진 가수는 처음 봤어요.
イロケ モッチン カスヌン チョウム バッソヨ

 

全部 魅力的です。
전부 다 매력적이에요.
チョンブ タ メリョグジョギエヨ

 

歌の 上手な 歌手は たくさん いますが
노래를 잘하는 가수는 많이 있지만
ノレルル チャルハヌン カスヌン マニ イッチマン

 

私は ○○さんが 最高だと 思います。
전 ○○씨가 최고라고 생각해요.
チョン ○○ッシガ チェゴラゴ センガッケヨ

 

今の ままの ○○ さんが 十分に 素敵です。(かっこいいです)
지금 그대로의 ○○ 씨가 충분히 멋져요.
チグム クデロエ ○○ ッシガ ジュンブンヒ モッチョヨ

 

ありの ままの ○○ さんが 一番 好きです(いいです)
있는 그대로의 ○○ 씨가 가장 좋아요
インヌン クデロエ ○○ ッシガ カジャン チョアヨ

 

○○さんは 最高です。
○○씨는 최고예요.
○○シヌン チェゴエヨ

 

○○さんが 大 好きです。(好き過ぎます)
○○씨가 너무 좋아요.
○○ッシガ ノム チョアヨ

 

好きな曲・作品

 

アーティスト、俳優は自分のどの作品が好きなのかも知りたいはずです。

 

곡(曲)の部分を、작품(作品)드라마(ドラマ) 영화(映画)に書き換えるなどして書いてみてください。

 

 

一番 好きな 曲は △△ です。
제일 좋아하는 곡은 △△ 요.
チェイル チョアハヌン コグン △△ ヨ

 

今は △△が 気に 入っています。
지금은 △△가 마음에 들어요.
チグムン △△ガ マウメ トゥロヨ

 

最近は 5集ばかり 聞いて います
요즘은 5집만 듣고 있어요
ヨジュムン オチブマン トゥッコ イッソヨ

 

毎日 △△を 聞いて います。
매일 △△을 듣고 있어요.
メイル △△ウル トゥッコ イッソヨ

 

私は △△が 一番 好きです。
저는 △△를 제일 좋아해요.
チョヌン △△ ルル チェイル チョアヘヨ

 

お礼

 

日本に 来てくださり ありがとうございます
일본에 와주셔서 감사합니다.
イルボネ ワジュショソ カムサハムニダ

 

いつも素敵な公演をしてくださってありがとうございます
항상 멋진 공연 해주셔서 감사해요
ハンサン モッチン コンヨン ヘジュショソ カムサヘヨ

 

自分の近況・どう変わったか

 

アーティストは自分が人に与える影響力を気にしています。

 

歌を 聞くと 楽しい 気分に なります。
노래를 들으면 즐거운 기분이 돼요.
ノレルル トゥルミョン チュルゴウン キブニ デヨ

 

胸が 痛いです。
가슴이 아파요.
カスミ アッパヨ

 

悲しい 気持ちに なります(悲しい 心が 生じます)
슬픈 마음이 생겨요.
スルブン マウミ センギョヨ

 

○○さんの 声を 聴くと ドキドキ します
○○씨의 목소리를 들으면 두근두근 해요
○○シエ モクソリルル トルゥミョン トゥグントゥグン ヘヨ

 

一日が 楽しくなります。
하루가 즐거워져요.
ハルガ チュルゴウォッジョヨ

 

私は 韓国語を 勉強しています
저는 한국어를 공부해요.
チョヌン ハングゴルル コンブヘヨ

 

○○さんが 好きに なって 勉強を 始めました。
○○씨를 좋아하게 돼서 공부 시작했어요.
○○ッシルル チョアハゲ デソ コンブ シジャケッソヨ

 

○○さんのおかげで韓国語の勉強を始めました
○○씨 덕분에 한국어 공부를 시작했어요요
○○ニㇺ トクプネ ハングゴ ゴンブル シジャケッソヨ

 

○○さんを もっと 知り たくて 勉強しています。
○○씨를 더 알고 싶어서 공부해요.
○○ッシルル ト アルゴ シッポソ コンブヘヨ

 

一生懸命に 勉強します。
열심히 공부해요.
ヨルシミ コンブヘヨ

 

○○さんの ために 一生懸命に 韓国語を 習って います
○○씨 위해 열심히 한국어를 배우고 있어요
○○ッシ ウィヘ ヨルシミ ハングゴルル ペウゴ イッソヨ

 

○○ さんだけの ために 韓国語を 勉強して います
○○ 씨만을 위해서 한국어를 공부하고 있어요
○○ ッシマヌル ウイヘソ ハングゴルル コンブハゴ イッソヨ

 

毎日 ○○様の 歌を 聞いて います。
매일 ○○님 노래를 듣고 있어요.
メイル ○○ニム ノレルル トゥッコ イッソヨ

 

Youtubeで 見て います。
Youtube에서 보고 있어요.
ユツベソ ポゴ イッソヨ

 

○○さんの 歌は 毎日 聞いても 飽き ないです。
○○씨 노래는 매일 들어도 질리지 않아요.
○○ッシ ノレヌン メイル トゥロド チルリジ アナヨ

 

○○さんの 歌を カラオケで 歌って います。
○○씨 노래를 노래방에서 부르고 있어요.
○○ッシ ノレルル ノレバネソ ブルゴ イッソヨ

 

その 歌を 聴いたら 力が 出ます。
그 노래를 들면 힘이 나요.
ク ノレルル トゥルミョン ヒミ ナヨ

 

毎日 ○○さんの 話ばかり します。
매일 ○○씨 얘기만 해요.
メイル ○○ッシ イェギマン ヘヨ

 

一日 中 ○○さんのことだけ(ばかり) 考えます。
하루 종일 ○○씨만 생각해요.
ハル ジョンイル ○○ッシマン センガケヨ

 

○○様の 動画だけ 見て います。
○○님 동영상만 보고 있어요.
○○ニム トンヨンサンマン ポゴイッソヨ

 

アルバムを 買いました
앨범을 샀어요
エルボムル サッソヨ

 

韓国に 行きました
한국에 갔어요
ハングゲ カッソヨ

 

韓国に 2回 行って みた ことが あります
한국에 2번 가 본 적이 있어요
ハングデ イボン カ ボン ジョギ イッソヨ

 

韓国には 一度も 行った 事が ありません。
한국에는 한번도 가 본 적이 없어요.
ハングゲヌン ハンボンド カ ボン ジョギ オプソヨ

 

10月の 東京 コンサートに 行きました。
10월의 토쿄 콘서트에 갔어요.
シウォレ トキョ コンソトエ カッソヨ

 

○○様の 声が 痛くて(声を痛めていて) 残念でした
○○님 목소리 아파서 아쉬웠어요
○○ニム モクソリ アッパソ アシュイウォッソヨ

 

○○様の 気持ちを 思うと 胸が 痛かったです。
○○님의 마음을 생각해서 가슴이 아팠어요.
○○ニメ マウムル センガケソ カスミ アッパッソヨ

 

その時 悲しくて 泣きました。
그때 전 슬퍼서 울었어요.
クッテ チョン スルポソ ウロッソヨ

 

ただ 涙が 出ました。
그만 눈물이 나왔어요.
クマン ヌンムリ ナワッソヨ

 

ちょっと 心が 痛かったりも します。
좀 마음이 아프기도 해요.
チョム マウミ アップギド ヘヨ

 

○○さんと 一緒に 写真を 撮って 幸せでした
○○씨하고 같이 사진을 찍어서 행복했어요
○○ッシハゴ カッチ サジヌル ッチゴソ ヘンボケッソヨ

 

とても 緊張して 死に そうでした。
너무 긴장돼서 죽을 것 같았어요.
ノム キンジャンデソ チュグル コッ カッタッソヨ

 

実物が より ハンサムでした。
실물이 더 잘생겼어요.
シルムリ ト チャルセンギョッソヨ

 

とても 歌が 上手で 感動しました
너무 노래를 잘해서 감동했어요
ノム ノレルル チャラソ カンドンヘッソヨ

 

実物を 見ると とても 素敵で 驚きました
실물을 보면 너무 멋져서 놀랐어요
シルムルル ボミョン ノム モッチョソ ノッラッソヨ

 

先日 出た 曲は 大ヒットですね。
일전에 나온 곡은 대박이네요.
イルジョネ ナオン コグン テバキネヨ

 

先週の TV出演は 大ヒットでした。(すごく良かったという意味)
지난주의 TV출연은 대박이었어요.
チナンジュエ ティビチュリョヌン テバキヨッソヨ

 

○○様が 出た 雑誌を 見ました。
○○님이 나온 잡지를 봤어요.
○○ニミ ナオン チャプチルル バッソヨ

 

雑誌の インタビューが 良かったです
잡지의 인터뷰가 좋았어요
チャプチエ イントビュガ チョアッソヨ

 

写真が 綺麗でした
사진이 예뻤어요
サジニ イェッポッソヨ

 

○○様が 恋しいです。
○○님이 그리워요.
○○ニミ クリウォヨ

 

○○ さんの せいで 狂いました。(韓国では普段使いの言葉です)
○○ 씨 때문에 미쳤어요.
○○ ッシ ッテムネ ミッチョッソヨ

 

狂いそうです。(おかしくなりそうです)
미치겠어요.
ミチゲッソヨ

 

○○ さんの おかげで 元気が(力が) でます
○○ 씨 덕분에 힘이 나요
○○ ッシ トクブネ ヒミ ナヨ

 

○○ さんの おかげで 毎日 毎日 幸せです
○○ 씨 덕분에 매일 매일 행복해요
○○ ッシ トクブネ メイル ヘンボケヨ

 

○○ さんの せいで お金を 稼がなければなりません
○○ 씨 때문에 돈 벌야 돼요
○○ ッシ ッテムネ トン ボリョヤ デヨ

 

○○ さんの せいで つらいです(心が大変です)
○○ 씨 때문에 마음이 힘들어요
○○ ッシ ッテムネ マウミ ヒムドゥロヨ

 

好き過ぎて 辛いです
너무 좋아서 힘들어요
ノム チョアソ ヒムドゥロヨ

 

ファンがしたいこと

 

自分がこれからしたいことを書いてみるのもいいと思います。

 

韓国に 一度 行き たいです。
한국에 한번 가고 싶어요.
ハングゲ ハンボン カゴ シポヨ

 

いつか ○○さんの コンサートに 行き たいです。
언젠가 ○○씨 콘서트에 가고 싶어요.
オンジェンガ ○○ッシ コンソトエ カゴ シポヨ

 

再び 日本 公演を される 時 必ず 行きます。
다시 일본 공연을 하실 때 꼭 가요.
タシ イルボン コンヨヌル ハシル ッテ コッ カヨ

 

再び 日本に いらっしゃる 時を 楽しみに しています。
다시 일본에 오실 때를 기대하고 있어요.
タシ イルボネ オシル ッテルル キダリゴ イッソヨ

 

次の アルバムを 期待して います。
다음 엘범을 기대하고 있어요.
タウム エルボムル キデハゴ イッソヨ

 

いつか ○○様を 直接 見たいです。
언젠가 ○○님을 직접 보고싶어요.
オンジェンガ ○○ニムル チッチョプ ポゴシポヨ

 

いらっしゃる 時を 日本で 待ちます
오실 때 일본에서 기다리겠어요
オシル ッテ イルボネソ キダリゲッソヨ

 

○○さんに 会い たいです(見たいです)
○○씨 보고싶어요.
○○ッシ ポゴシポヨ

 

○○さんに 心から 会い たいです。
○○씨를 진심으로 만나고 싶어요.
フソンッシルル チンシムロ マンナゴ シポヨ

 

韓国の コンサートに 行くのが 私の 夢です。
한국 콘서트에 가는게 제 꿈이에요.
ハングッ コンソトエ カヌンゲ チェ ックミエヨ

 

次は 韓国に 行こうと 思います
다음에 한국에 가려고 해요.
タウメ ハングゲ カリョゴ ヘヨ

 

一度だけでも 会いたい です。(見たいです)
한번만이라도 보고 싶어요.
ハンボンマニラド ポゴ シポヨ

 

○○さんと結婚したいです
○○씨하고 결혼하고 싶어요
フィソッシハゴ キョロナゴ シポヨ

 

○○さんと付き合いたいです
○○씨하고 사귀고 싶어요
○○ッシハゴ サグィゴ シポヨ

 

推しにしてほしいこと

 

ささやかなリクエストをしてもいいはずです。

 

必ず 日本に また 来てください。
꼭 일본에 다시 오세요.
ッコッ イルボネ タシ オセヨ

 

すぐ 来てください。
곧 오세요.
コッ オセヨ

 

できるだけ 早く 来てください。
되도록 빨리 오세요.
ティドロク ッパリ オセヨ

 

来年 必ず 日本に 来てください。
내년 꼭 일본에 오세요.
ネニョン ッコッ イルボネ オセヨ

 

良い アルバムを 作ってください
좋은 앨범을 만들어주세요
チョウン エルボムル マンドゥロジュセヨ

 

良い コンサートを してください
좋은 콘서트를 해주세요
チョウン コンソトルル ヘジュセヨ

 

素敵な 歌を 歌ってください
멋진 노래를 불러주세요
モッチン ノレルル ブッロジュセヨ

 

素敵な 姿を 見せてください
멋진 모습을 보여주세요
モッチン モスブル ボヨジュセヨ

 

日本の 歌も 歌ってください
일본 노래도 불러주세요
イルボン ノレド ブッロジュセヨ

 

○○さんが 歌”△△”を 歌う ことを 聞き たいです。
○○씨가 노래”△△”를 부르는 것을 듣고 싶어요.
○○シガ ノレ ”△△”ルル ブルヌン ゴスル トゥッコ シポヨ

 

日本の 歌を 聞き たいです。
일본 노래를 듣고 싶어요.
イルボン ノレルル トゥッコ シポヨ

 

歌△△を 歌ってくれたら 嬉しいです(いいと思います。)
노래 ”△△” 를 불러주시면 좋겠어요.
ノレ ”△△”ルル ブッロジュシミョン チョッケッソヨ

 

韓国語では、タイトルなどは””ダブルクォーテーションでくくります。

 

次は △△を してください
다음엔 △△를 해주세요
タウメン △△ルル ヘジュセヨ

 

ミュージカル △△を 見 たいです
뮤지컬 △△를 보고 싶어요
ミュジコル △△ルル ポゴ シポヨ